« J’ai toujours voulu avoir une terrasse où écrire et celle-ci, en plein en face de la Loire, en plein à côté de l’Océan, en plein au-dessus du port de Saint-Nazaire, tellement haute et avec le monde entier alentour, ressemble exactement à l’idée de toutes les terrasses. D’ici, on voit les trois kilomètres du pont de Saint-Nazaire à gauche, le vieux phare breton – juste là, devant, vous voyez, je l’indique, là-bas – et puis Saint-Brevin en face, sur l’autre berge du fleuve, voilà, là-bas, un peu plus à droite… »
Roberto Ferrucci, Sentiments subversifs ; traduit de l’italien par Jerôme Nicolas, MEET, 2010. Dans Saint-Nazaire est littéraire, MEET, 2017.
Depuis trente ans, la MEET, Maison des Écrivains Étrangers et des Traducteurs de Saint-Nazaire accueille en résidence des écrivains étrangers et des traducteurs du monde entier. Elle leur alloue une bourse et met à leur disposition un grand appartement au 10e étage du Building, au-dessus du port et des Chantiers navals.
Votre commentaire